the Anna Liffey, possibly from an anglicisation of Abhainn na Life, the Irish phrase that translates into English as "River Liffey". James Joyce embodies in Finnegans Wake as "Anna Livia Plurabelle".
the Anna Liffey, possibly from an anglicisation of Abhainn na Life, the Irish phrase that translates into English as "River Liffey". James Joyce embodies in Finnegans Wake as "Anna Livia Plurabelle".
It was also known as the Anna Liffey, possibly from an anglicisation of Abhainn na Life, the Irish phrase that translates into English as "River Liffey". James Joyce embodies the river in Finnegans Wake as "Anna Livia Plurabelle".