Sugestão: "indie", em português, é "independente".
Na realidade, talvez algo como "indep." ou "independentezinho". Mas é capaz de não ficar muito bem qualquer uma das duas.
Não me leves a mal, mas já era tempo de acabar com aqueles discos de música rock portuguesa em que nem uma palavra é em português (nem na capa, nem nas letras). E olha que não sou nacionalista.
Recebi a tua resposta 4 vezes. A instância continua a dar erro?
Concordo, concordo, concordo.
Temos a língua que temos e parece que temos vergonha de a usar.
Enquanto aspirante a autor/escritor que sou, pôr "independente" por extenso faz muito sentido. A nossa língua não tem muito o hábito de abreviar e ter uma palavra com mais de duas sílabas numa frase composta quase parece um insulto à forma como se escreve maioritariamente nas redes sociais. Logo, sabe bem ver uma palavra comprida.
Sugestão: "indie", em português, é "independente".
Não me leves a mal, mas já era tempo de acabar com aqueles discos de música rock portuguesa em que nem uma palavra é em português (nem na capa, nem nas letras). E olha que não sou nacionalista.
Realmente este não é o sítio ideal para captares a atenção de muita gente, mas aprecio que tenhas decidido partilhar na mesma :D
Vou dar boost pelo Mastodon a isto, para ver se se agarra mais alguma atenção do pessoal do masto.pt, que sempre é mais.
Recomendo publicitares noutras instâncias/plataformas tb (redirecionando para aqui, porque não :P).
Presumindo que és da região da Guarda, também não deves esquecer de procurar meios de divulgação locais. Uma vez que o meio é mais pequeno, e que possivelmente pessoas de mais longe não terão tanta vontade de se deslocar, deves tentar captar o máximo de interessados perto da localização.
Sugestão: "indie", em português, é "independente".
Na realidade, talvez algo como "indep." ou "independentezinho". Mas é capaz de não ficar muito bem qualquer uma das duas.
Não me leves a mal, mas já era tempo de acabar com aqueles discos de música rock portuguesa em que nem uma palavra é em português (nem na capa, nem nas letras). E olha que não sou nacionalista.
Sugestão: "indie", em português, é "independente".
Na realidade, talvez algo como "indep." ou "independentezinho". Mas é capaz de não ficar muito bem qualquer uma das duas.
Não me leves a mal, mas já era tempo de acabar com aqueles discos de música rock portuguesa em que nem uma palavra é em português (nem na capa, nem nas letras). E olha que não sou nacionalista.