What are some of the worst movie title changes in your language?
What are some of the worst movie title changes in your language?
What are some of the worst movie title changes in your language?
You're viewing a single thread.
The Shawshank Redemption in Finnish: Rita Hayworth - avain pakoon. (=key to freedom). Only a minor spoiler...
You should see the French title...
If anyone is wondering:
Thanks for that, wanted to do that little spoiler thing but was not able to do so hahaha
I think the original book title is: Rita Hayworth And Shawshank Redemption. So not as crazy as it seems.