What are some insults in english that will make non-native speakers have to ask someone their meaning?
What are some insults in english that will make non-native speakers have to ask someone their meaning?
What are some insults in english that will make non-native speakers have to ask someone their meaning?
You're viewing a single thread.
In Australia, “40¢ short of a shout” is unlikely to be understood by visitors.
Even as an Aussie I haven't heard that one.
Non native didn't get it... Sounds like a reference of a specific event.
Means they're 2 bob short of a dollar
Somehow this doesn't help... :)
Not all there in the head basically.
6 pack short of a carton
2 short of a dozen etc
2 fries short of a happy meal
In Scotland it's "A couple of pieces short of a picnic", a piece being a sandwich
Like his brain is not complete or something didn't get it not sure.
"He's not all there" is the most basic version of this saying.
"He's got a few tools missing from the shed" is an aussie version too.
Not the brightest fork in the tool shed, are they?
Not the sharpest crayon in the bunch?
It means they went for a picnic and lo and behold, a smarter-than-average bear stole their pic-a-nic basket
Is it like a taco short of a combo plate?