Censoring Nipples
Censoring Nipples
Censoring Nipples
Combattre les totons par les totons!
I assume totons is boobies.
I'd bet it's also a double entendre for something that roughly means "bad guys". Assuming combattre probably has the same root as combat, the post has a cadence like "fight the transphobes with the tits!"
I also don't know French but guessing at it seemed fun
Pretty good yes. ToTon is the Québec version of têton (tits) And and calling someone ToTon is about equivalent to dumbass. It's a play on fighting fire with fire. Maybe you could changeto Guess-tephan
I ugly laughed at Guess-tephan :) thankyou for that
You're mostly right. To call someone a "toton" is an insult to that person's intelligence. It's also a derivative of the word "téton", which means tit.
"Combattre" is also effectively the verb "to fight".
Yes "Fight boobs with boobs!" would be a good English equivalent.
I R SMART