ich_iel
ich_iel
ichiel
@ichiel
ich_iel
ichiel
@ichiel
You're viewing a single thread.
Ach, komm. So schlimm ist Deutsch auch wieder nicht. Das Russische kennt mWn 6 Fälle. Spanisch hat mit dem indefinido eine Zeitform, die das deutsche nicht kennt. Von lateinischen Satzkonstruktionen wie ACI oder Ablativus Absolutus will ich gar nicht anfangen.
Ich glaube die größten Probleme im Spanischen haben die Menschen mit ser und estar
Es ist beides sein, aber eins (ser) ist permanenter als das andere (estar)
Soy feliz ist eine Person die nie traurig ist während estoy feliz ein Mensch sagen würde, der gerade ein Eis isst.
Klingt leicht, aber man vergisst es schnell beim Reden. Und die unregelmäßig Konjugation (zB yo soy/era/fui) hilft vermutlich auch nicht.
Das klingt aber nach der Art Feinheit, bei der Spanier wissen, dass es eine Feinheit ist und wenn man gerade sein Kartoffelspanisch radebricht wissen, dass sie solche Feinheiten vielleicht nicht zu wörtlich nehmen sollten.
Generell haben Deutsche ein etwas zu perfektionistisches Verhältnis zu Sprachen. Viele andere Kulturen versuchen einfach, mit den gegebenen Mitteln eine Kommunikation aufrecht zu halten, während Deutsche von sich aber auch Einwanderern in Deutschland Perfektion erwarten.
Deswegen sprechen deutsche Businesskasper und Weidel auch so ein komisch überausgesprochenes und gestelztes Englisch.
Latein ist aber auch absolut Arsch. 5 Jahre gehabt ind konnte immer noch kein Wort latein. Hab irgendwie eine 3+ bekommen.
Ich hatte ne 5 lol
Traurige Kein-Latinum-Besitzer Geräusche
Außerdem gibt es in Russisch 14 mögliche Verben für "gehen".
Und für jedes sonstige Verb gibt es mindestens zwei.
Ja die Leute werden beim Deutsch lernen alle zu totalen Jammerlappen, egal unlernbar ihre eigene Muttersprache ist. Besonders schlimm ist es bei denjenigen, die noch nie eine andere Fremdsprache gelernt haben, viele Grammatik-Konzepte zum ersten mal hören und dann glauben, das seien alles Dinge, dies nur im Deutschen gibt...